2014年08月08日14:10 來源:中國日報網(wǎng)站
旅中作者青樹明子在文章《日中就餐禮儀完全相反?》中詼諧生動地描述了中日就餐禮儀的區(qū)別,讀來不禁令人會心莞爾,特拿來與各位愛好日語的朋友分享。 |
旅中作者青樹明子在文章《日中就餐禮儀完全相反?》中詼諧生動地描述了中日就餐禮儀的區(qū)別,讀來不禁令人會心莞爾。今天特選錄部分內(nèi)容,與各位愛好日語的朋友分享。
小時候,我上的幼兒園規(guī)定兒童自己帶盒飯。我還記得在吃盒飯之前,所有人要一起表達謝意,一起說“爸爸媽媽,我今天也吃到了好吃的盒飯,非常感謝。下面我就吃飯了!”
在那之后數(shù)十年后,在現(xiàn)在的幼兒園,據(jù)稱老師在吃午飯之前還會告訴學生,“大家一起說‘下面我就吃飯了(日文:いただきます)!’”。
像這樣,從幼兒園直到成為80多歲的老年人,日本人在就餐前后都少不了說“いただきます、下面我就吃飯了”和“ご馳走様でした、我吃飽了”。吃日本菜自不必說,吃中華料理的時候仍然會說“いただきます下面我就吃飯了”。而在吃法國料理和意大利料理時,如果不說一句“いただきます、下面我就吃飯了”,心里總覺得有點不對勁兒。
就餐的禮儀是一個國家的文化,也是其成長的家庭的文化。
我在小時候,母親徹底教會了我就餐的禮儀。
“吃飯時不要發(fā)出聲音!”
“胳膊肘不要放在桌子上!”
“飯碗要好好拿在手里。”
“不要有公筷不用,不要直接使用自己的筷子在盤內(nèi)取菜!”……
所謂江山易改,本性難移。對于日式就餐禮儀已經(jīng)深入骨髓的我來說,在中國見到的情景簡直就構(gòu)成了文化沖擊。究其原因,是中國的就餐禮儀很多時候與日本完全相反。
例如,在得到款待的時候,在中國,飯菜最好稍稍剩下一些。而在日本則要全部吃光,這才是表示感謝。而在吃魚的時候,如果是日本人,留在嘴里的魚刺兒要在遮蓋著嘴角的情況下用筷子取出來,然后放到盤子角邊上。而中國人從嘴里取出魚刺后,一般直接放在餐桌上。同時可以將魚刺吐出來。
順便說一下,一位中國女性表示,“像日本人那樣,把從嘴里取出來的魚刺放到盤子邊上,感覺有點臟。好像是把垃圾和菜放在了一起”,有道理!
在距離相近的亞洲國家,就餐禮儀竟然如此迥然不同,這令我深感驚奇。那么,歐美和日本相比情況如何呢?
歐美人認為,“一邊看電視一邊吃飯是沒有禮貌的”。而在日本,則并未徹底貫徹這種習慣。
歐美人認為,“就餐時發(fā)出聲音是沒有禮貌的”。而在日本,吃蕎麥面條最好要發(fā)出聲音。順便說一下,吃蕎麥面條和切面時發(fā)出很大聲音,只能是較為年長的男性。而女性則不能發(fā)出動靜。
不管怎么說,就餐的禮儀都源于各國特有的習慣和規(guī)矩。需要入鄉(xiāng)隨俗。我在中國就餐時,即使還想繼續(xù)吃,也會盡量剩下一點,中國的各位朋友也請試著說“下面我就吃飯了”和“我吃飽了”吧。不過,最好不要學日本人吃面類食物時發(fā)出聲音的習慣。因為這在全世界都受到厭惡。
(作者青樹明子畢業(yè)于日本早稻田大學第一文學部。亞太研究科碩士。1998年至2001年,擔任中國國際廣播電臺日語節(jié)目主持人。2005年至2013年,先后擔任廣東電臺《東京流行音樂》、北京人民廣播電臺《東京音樂廣場》《日語加油站》節(jié)目制作人、負責人及主持人。出版著作《小皇帝時代的中國》、《在北京開啟新一輪的學生生活》、《請幫我起個日本名字》、《日中商務(wù)貿(mào)易摩擦》等。譯著《蝸居》等。)