2014年01月26日14:54 來(lái)源:日本通
某日本動(dòng)漫網(wǎng)站對(duì)動(dòng)畫版塞巴斯醬聲優(yōu)小野大輔進(jìn)行訪談,一起來(lái)看看他是怎么看待該片的吧。 |
PART 2:【記者:電影里和原作中完全一樣的角色只有塞巴斯醬一個(gè)人呢】
小野:幻蜂其實(shí)是凡多姆海恩的直譯,這種吐槽的地方,簡(jiǎn)直是給粉絲的殺必死啊……這部作品的設(shè)定真的是太荒唐無(wú)稽了。
PART 3:【記者:小野桑的觀點(diǎn)很獨(dú)特呢】
小野:我很感動(dòng)他沒(méi)抄襲我的臺(tái)詞。這部劇整體都沒(méi)有抄襲原作和動(dòng)畫。
PART 3:【記者:小野桑評(píng)價(jià)很高呢】
核心主題很明確嘛,但是如果完全一樣就沒(méi)意思了。