人民網(wǎng)7月9日電 從戀愛(ài)到結(jié)婚、從養(yǎng)育子女到處理家庭關(guān)系,中日跨國(guó)婚姻的親歷者們也是最能切身感受到中日關(guān)系冷暖變化的群體。身處國(guó)際家庭中的女性,兼具妻子、母親、兒媳多重身份,在日常生活中她們既是調(diào)合家庭氣氛的關(guān)鍵性人物,同時(shí)對(duì)于中日兩國(guó)之間的“同”與“異”也頗具發(fā)言權(quán) 。
在中日邦交正常化45周年之際,人民網(wǎng)采訪了多名同中國(guó)丈夫一起生活在北京的日本妻子,她們向記者講述了自己的經(jīng)歷和感悟,還有身邊的那些"趣聞?shì)W事"。
第二篇里一起來(lái)看看中日婆媳間的相處模式。
即便是在日本普通家庭中,婆媳如何相處也稱得上是個(gè)熱門話題。在中日國(guó)際婚姻中,婆媳雙方不僅因年齡差存在代溝,更有文化、習(xí)慣方面的差異以及語(yǔ)言溝通的障礙。那么日本媳婦是如何與中國(guó)婆婆相處的呢?
◆跨國(guó)婆媳相處更輕松?
從回收到的有關(guān)婆媳關(guān)系的調(diào)查問(wèn)卷中,人民網(wǎng)記者發(fā)現(xiàn),雖有不少日本媳婦感到與中國(guó)婆婆相處困難,但是超半數(shù)以上的日本媳婦覺(jué)得“也沒(méi)什么大不了”,甚至“反而很輕松”。現(xiàn)實(shí)生活中有看在媳婦是外國(guó)人的份上就寬宏大量不計(jì)較的中國(guó)婆婆,也有因聽(tīng)不懂婆婆的中文只好“充耳不聞”的日本媳婦。然而,因習(xí)慣與價(jià)值觀不同導(dǎo)致的摩擦是客觀存在的,而且面對(duì)婆婆又不能像面對(duì)丈夫時(shí)那樣“有話直說(shuō)”。即便開(kāi)口想說(shuō),無(wú)奈自己中文水平不夠表達(dá)又受限,所以也有日本媳婦因此感到“壓力山大”。