書法教室——學(xué)生們在認真練字
中日書法的差異
日本學(xué)生從小學(xué)3年級開始上毛筆課。課上同學(xué)們會參照范本認認真真寫滿整張紙,一撇一捺有模有樣。
而在中國,因為書法并不是必修課,大學(xué)書法專業(yè)的學(xué)生大多是通過書法培訓(xùn)班或高考補習(xí)班學(xué)習(xí)的。中國學(xué)生進行了很多古籍臨摹的練習(xí),在這一方面很擅長。但是因為很多同學(xué)都是為了應(yīng)試而學(xué)習(xí),所以他們既不擅長寫大號字,也不擅長鉆研細微之處。莊村老師希望學(xué)生們在作品展出時,能寫出大氣從容的字,于是布置作業(yè)讓同學(xué)們練習(xí)在大紙上只寫幾個字。漸漸地,同學(xué)們寫出的字也變得大氣靈動,進步了不少。
除了在大學(xué)上課,莊村女士還面向日本主婦和兒童開設(shè)了書法培訓(xùn)班。這些“日本學(xué)生”們報名的理由也各不相同,有人想趁著在中國期間學(xué)習(xí)中國書法,也有人想學(xué)習(xí)日本假名書法和篆刻。
從幼兒園到高中一直學(xué)習(xí)書法的奈保女士說道:“在練習(xí)書法的時候,可以讓我拋開一切思緒,靜下心來,沉浸其中。雖然只是業(yè)余愛好,但書法已經(jīng)成為我生活中不可或缺的一部分了。
莊村的書法作品與插花藝術(shù)家的作品跨界合作
日本視覺系搖滾樂隊DEAD END的活動T恤上印有莊村所寫的書法“四鬼夜行”
莊村眼中書法的魅力
說到書法的魅力,莊村表示:“所謂書法,是將語言落于紙上的一種文學(xué)藝術(shù)。書法創(chuàng)作即是將帶有文學(xué)意味的文字以震撼心靈的藝術(shù)形式展現(xiàn)出來。欣賞書法作品的人從中獲得某種感觸的一刻,也就激蕩出了人與人之間的相互聯(lián)系”。為了表現(xiàn)這一藝術(shù)魅力,莊村和音樂家、著名的插花藝術(shù)家等進行了各種跨界合作。藝術(shù)家們跨界攜手,讓作品綻放出自身所無法展現(xiàn)的全新魅力,那一瞬間的成就感是難以言喻的。
來到中國后,那些原本在日本難以實現(xiàn)的夢想正在莊村面前漸漸展現(xiàn)開來。她表示,今后她希望通過自己的努力,為那些對日本和日本書法感興趣、打算留學(xué)日本的中國學(xué)生們提供更多的可能性。